个人简介
性别: 男 籍贯:甘肃定西
职称:副教授 邮箱:546474961@qq.com
教育背景
2021/10至今,马来西亚国立大学,博士在读
2006/09-2009/06,西北师范大学,外语学院,硕士
2002/09-2006/06,西北师范大学,外语学院,学士
工作履历
2009/7-至今,三峡大学,外国语学院,副教授
主要研究领域
主要从事翻译学、国别区域研究
讲授课程
英汉互译、初级口译、应用文体翻译
成果简介
论文
政府门户网站国际化与政府形象构建——以宜昌市政府网英文版为例[J]. 刘江伟.三峡大学学报(人文社会科学版),2018(03)8
论地方新闻特色词翻译的可接受性——以宜昌政务网新闻翻译为例[J]. 刘江伟.三峡大学学报(人文社会科学版),2016(06)3
功能对等视角下企业网站资料翻译研究[J]. 刘江伟.三峡大学学报(人文社会科学版),2015(06)2
MTI教育研究现状分析和展望[J]. 刘江伟.三峡大学学报(人文社会科学版),2019(03)
项目
宜昌市知名企业网站外宣情况调查研究 宜昌市社科联 Ysk21kt110
宜昌市政府门户网站英文版语言生态研究 宜昌市社科联 ysk17kt045
翻译思辨"一体化"教学模式构建 三峡大学 KJ2016A013
完全线上教学下高校师生的角色转向 三峡大学高教所项目GJ2040,
非文学翻译 2020年三峡大学研究生课程思政项目
依托在华留学生的区域国别协同研究模式探索-以三峡大学为例 2021 三峡大学开放办学项目
实践
2013、2014年三峡大学NEWS高校联盟会议口译,
宜昌市政府网笔译翻译,
宜昌市商务局亚行翻译项目,
葛洲坝五公司度假村项目翻译,
土木水电行业类标书和论文翻译,翻译总量150万字
获奖
多次荣获校优秀教师、优秀硕士生指导教师等称号。
Liu Jiangwei
Personal Profile
Supervisor:Liu Jiangwei
Gender: male
Native place: Dingxi City, Hubei Province
Title: Associate Professor
Educational background
2021/10 to present,Doctor in Progress, The National University of Malaysia
2006/09-2009/06,Master, Northwest Normal University, School of Foreign Languages
2002/09-2006/06,Bachelor, Northwest Normal University, School of Foreign Languages
Working experience
From 2009/06 to today,Professor, School of Foreign Languages, Three Gorges University
Main research fields (directions)
Translation theory and practice, regional and area studies
Lecture courses
General Translation, Interpretation Course, Non-literary translation
Achievements
Paper published
“A bibliometric analysis of health diplomacy research based on VOSviewer and CiteSpace”. Journal of Liberty and International Affairs 9 (3):171-97. https://doi.org/10.47305/JLIA2393157j.
Research on MTI Education: Review and Prospect, 2019, Journal of China Three Gorges University
Internationalization of Governmental Website and Its International Image—Taking Yichang Government English Website as An Example, 2018, Journal of China Three Gorges University
Research on Acceptability of Translation of Featured Words from Local News, 2016, Journal of China Three Gorges University
Research on the Translation of Corporate Website from the Perspective of Functional Equivalence, 2015, Journal of China Three Gorges University
Project
Research on the publication of top enterprises’ official websites in Yichang, 2020 Ysk21kt110, Yichang Municipal Government project leader
Research on the Linguistic Ecology of the Official English Website of Yichang 2017 ysk17kt045 Yichang Municipal Government project leader
Construction of A New Teaching Model for Translation from the Perspective of Reflection 2016, KJ2016A013 China Three Gorges University, project leader
Identity Shift of Teachers and Students under Online Teaching 2020 GJ2040, China Three Gorges University, project leader
Non-literary translation, project for postgraduate teaching, China Three Gorges University, 2020
Coordinated Research Mode for Area Studies based on Overseas Students in China---Taking China Three Gorges University as An Example, 2021, Open Teaching Project of China Three Gorges University
Research on China-Nepal Relationship, 2019, Ministry of Education member
Translation Practice
Interpreter of the 2013 and 2014 Three Gorges University NEWS University Alliance Conference,
Translation project of the Yichang Municipal Government website,
Translation project of the ADB of the Yichang Municipal Bureau of Commerce,
Translation of the Resort Project of the 5th company of Gezhouba Group, and the bidding documents of the civil and hydropower industry.
Up to now, the translation volume has reached about 1 .5 million words.
Awards
He has been awarded the titles of excellent teacher and excellent master student supervisor for a number of times.