Name: Lili Chen
Title/Advisor Qualification: Lecturer, Master’s Supervisor
Contact Information:
University Work Email: 20724897@qq.com
Research Interests:
Sino-Japanese Cultural Comparison
Folk Customs and Religious Culture in East Asia
Japanese Society and Cultural Studies
Academic Background:
Ph.D. in East Asian Cultural Studies. She worked as a visiting scholar at the Japan Studies Research Center of Beijing Foreign Studies University from 2014 to 2015. During her doctoral studies in Japan, she served as an associate researcher at a Japanese academic research institute, engaging in academic research and participating in international conferences and seminars. She has long been committed to research in cultural comparison and regional studies, with a solid academic foundation and international perspective.
Courses Taught:
Basic Japanese; Japanese Listening; Japanese Speaking; Overview of Japan; Japanese History; Japanese Speech and Debate
Major Scientific Research and Academic Achievements:
As the first author, she has published more than 20 academic papers in domestic and international journals. She has presided over and completed several university-level and provincial education department research projects, and has participated in projects funded by the Ministry of Education. Her research mainly focuses on cultural comparison, folk customs, and religious studies in East Asia. She has also received multiple honors, including “Outstanding Teacher” and “Exemplary Individual” at the university level.
Postgraduate Training:
Has experience in postgraduate supervision, focusing on cultivating students’ language competence, cross-cultural communication ability, and academic research skills. Adopts a student-centered approach and emphasizes integrating regional studies with language training.
Academic Affiliations and Exchanges:
Actively participates in domestic and international academic conferences and maintains academic exchanges with institutions in China and Japan, contributing to collaborative research in the field of East Asian cultural studies.
Admission Requirements:
Applicants should have a strong interest in Japanese studies and East Asian cultural research, solid Japanese or English language proficiency, and good academic writing skills. International students are expected to possess cross-cultural awareness and a clear understanding of their own cultural background.
Name: HU Xinying
Title/Advisor Qualification: Associate Professor, Master’s Supervisor
Contact Information:
University Work Email: huxinying@ctgu.edu.cn
Research Interests:
Marxism Studies Abroad
Comparative Literature
Literary Theory and International Education
Academic Background:
Bachelor’s degree in English Language and Literature from Taiyuan University of Technology (2001); Master’s degree in English Language and Literature from China Three Gorges University (2011). Currently pursuing a doctoral degree in Studies of Marxism Abroad at Wuhan University of Technology. He has long been engaged in research in comparative literature and Marxist theory, with an interdisciplinary academic perspective.
Courses Taught:
Courses related to English language and literature, comparative literature, and international education (e.g., Advanced English, Introduction to Comparative Literature, etc.)
Major Scientific Research and Academic Achievements:
In recent years, he has published more than 10 academic papers in scholarly journals. He has presided over and participated in more than ten scientific research projects at university and provincial levels, focusing on Marxism studies, literary theory, and international education.
Postgraduate Training:
Has experience in postgraduate supervision, emphasizing the cultivation of students’ academic research ability, critical thinking, and interdisciplinary perspectives. Encourages the integration of literary studies with ideological and theoretical analysis.
Academic Affiliations and Exchanges:
Director of the International Education Center, School of Foreign Studies. Member of the Hubei Comparative Literature Society and Hubei Foreign Literature Association. Actively participates in academic exchanges and research collaboration in related fields.
Admission Requirements:
Applicants should demonstrate a strong interest in comparative literature, Marxist theory, or international education, possess solid English language proficiency, and have good academic research potential. International students are expected to have cross-cultural awareness and academic adaptability.
Name: JIN Haibo
Title/Advisor Qualification: Professor, Master’s Supervisor
Contact Information:
University Work Email: jinhaibo@ctgu.edu.cn
Research Interests:
International Relations and Geopolitics
Cultural Security and Francophone Studies
French Society and Culture
African and Area Studies
Academic Background:
Bachelor’s degree in English Language and Literature from Central China Normal University (2007); Master’s degree in French Language and Literature from Sichuan International Studies University (2010); Ph.D. in International Law from Wuhan University (2018). From 2021 to 2022, he conducted visiting research at the Institute of Mediterranean Humanities, Aix-Marseille University, France, funded by the China Scholarship Council. He has developed a strong interdisciplinary background combining international law, area studies, and cultural research, with a broad international academic perspective.
Courses Taught:
Courses related to international relations, French language and culture, and area studies (e.g., Introduction to International Relations, Francophone Studies, etc.)
Major Scientific Research and Academic Achievements:
In recent years, he has published more than 10 academic articles in journals such as French Studies, Chongqing Social Sciences, and Academics, with several papers indexed in CSSCI and SCI. He has translated and published four academic works in Chinese. He has presided over nine research projects at various levels, including projects funded by the National Ethnic Affairs Commission of China and the Department of Education of Hubei Province. His research focuses on international relations, cultural security, and Francophone and African studies.
Postgraduate Training:
Has rich experience in postgraduate supervision, emphasizing interdisciplinary training, critical thinking, and international academic competence. Encourages students to engage in area studies research with a global perspective and strong methodological awareness.
Academic Affiliations and Exchanges:
Deputy Director of the Academic Committee; Head of the Area Studies Scientific Research Team at China Three Gorges University; Director of the Research Center for Chad and West Africa Studies. Member of the Council for French Studies of China and the Council for African History Studies of China. Actively engaged in international academic exchanges and collaborative research.
Admission Requirements:
Applicants should have a strong interest in international relations, area studies, or Francophone studies, possess solid foreign language proficiency (English and/or French), and demonstrate strong academic research potential. International students are expected to have cross-cultural awareness and a clear understanding of regional or national contexts.
Name: LIU Jiangwei
Title/Advisor Qualification: Associate Professor, Master’s Supervisor
Contact Information:
University Work Email: 546474961@qq.com
Research Interests:
Translation Studies
Regional and Area Studies
International Relations and Southeast Asian Studies
Academic Background:
M.A. in English Language and Literature from Northwest Normal University; Ph.D. in Political Science from Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM). In 2014, he undertook academic training at the University of Maryland, USA. He has developed an interdisciplinary academic background integrating language studies and political science, with a focus on regional and international issues.
Courses Taught:
Courses related to translation, English language and literature, and area studies (e.g., Translation Studies, Academic English, Introduction to Area Studies, etc.)
Major Scientific Research and Academic Achievements:
He has presided over two departmental-level research projects and four teaching reform projects, and has participated in multiple national and provincial-level research projects. In recent years, he has published several academic papers in journals such as Journal of Liberty and International Affairs, Frontiers in Political Science, Malaysian Journal of History, Politics and Strategic Studies, and Chinese Medicine and Culture. His research focuses on translation studies and regional and area studies, particularly in the context of international relations.
Postgraduate Training:
Has experience in postgraduate supervision, emphasizing the integration of language competence with area studies research. Focuses on cultivating students’ academic writing skills, cross-cultural communication ability, and interdisciplinary research capacity.
Academic Affiliations and Exchanges:
Faculty member at the School of Foreign Languages, China Three Gorges University; Research Fellow at the Nepal Research Center. Reviewer for Shanghai Vision (Category C journal) and member of the editorial board of the Indonesian Journal of International Relations. Actively engaged in international academic exchanges and scholarly collaboration.
Admission Requirements:
Applicants should demonstrate a strong interest in translation studies, international relations, or regional studies, possess solid English proficiency, and have good academic research potential. International students are expected to have cross-cultural awareness and familiarity with their own regional or national contexts.
Name: LIU Ping
Title/Advisor Qualification: Lecturer
Contact Information:
University Work Email: libby@ctgu.edu.cn
Research Interests:
Cross-Cultural Communication and Management
Global Governance and International Studies
Teaching Chinese/English as a Second Language
Academic Background:
Bachelor’s degree in English Language and Literature from Hubei University; Master’s degree in English Language and Literature from China Three Gorges University. In 2013, she worked as a Chinese language teacher at London South Bank University, UK. In 2019, she was a visiting scholar at the University of Alberta, Canada. She has developed an international academic perspective through teaching and research experiences abroad.
Courses Taught:
Courses related to English language, cross-cultural communication, and Chinese/English language teaching (e.g., Intercultural Communication, Academic English, Teaching Chinese as a Second Language, etc.)
Major Scientific Research and Academic Achievements:
In recent years, she has presided over or participated in more than 10 scientific research projects at various levels. She has published more than 10 academic papers in key domestic and international journals. Her research focuses on cross-cultural communication, global governance, and language education, with increasing attention to international and regional studies.
Postgraduate Training:
Has experience in teaching and academic guidance, focusing on cultivating students’ intercultural competence, language proficiency, and practical communication skills in international contexts.
Academic Affiliations and Exchanges:
Faculty member of the International College, China Three Gorges University. Has engaged in international academic exchange through teaching and visiting research in the United Kingdom and Canada, contributing to cross-cultural education and cooperation.
Admission Requirements:
Applicants should have a strong interest in cross-cultural communication, language education, or international studies, possess good English proficiency, and demonstrate solid academic and intercultural communication abilities.
Name: WANG Haijie
Title/Advisor Qualification: Lecturer
Contact Information:
University Work Email: wanghaijie@ctgu.edu.cn
Research Interests:
Social and Cultural Studies in Francophone Countries
Francophone Literature
Comparative Studies of Chinese and French Language and Culture
Academic Background:
Bachelor’s degree in French Language and Literature from Qingdao University; Master’s degree in French Language and Literature from Sichuan International Studies University. She has developed a solid academic foundation in French language, literature, and cross-cultural studies.
Courses Taught:
Courses related to French language, literature, and culture (e.g., Basic French, French Listening and Speaking, Introduction to Francophone Culture, etc.)
Major Scientific Research and Academic Achievements:
In recent years, she has presided over or participated in more than ten scientific research projects at various levels and has published more than 10 academic papers in key journals. Her research focuses on Francophone cultural and literary studies as well as Sino-French cultural comparison. She has consistently ranked within the top 10% in teaching quality evaluations at China Three Gorges University.
Postgraduate Training:
Has experience in teaching and academic guidance, emphasizing the cultivation of students’ language proficiency, intercultural competence, and academic research ability.
Academic Affiliations and Exchanges:
Member of the Association of French Studies of China, Hubei Comparative Literature Society, and Hubei Translators Association. Actively engaged in academic exchanges in the fields of Francophone studies and comparative literature.
Admission Requirements:
Applicants should have a strong interest in French language and culture, Francophone studies, or comparative literature, possess solid language skills, and demonstrate good academic potential and intercultural awareness.
Name: XI Jing
Title/Advisor Qualification: Professor, Master’s Supervisor
Contact Information:
University Work Email: geanxi@ctgu.edu.cn
Research Interests:
Language and Culture; Cross-Cultural Communication
Translation Studies and Translation Education
International Chinese Language Education
Area and Regional Studies; International Relations
Academic Background:
Ph.D. in Business and Management (Comparative Industrial Relations) from London South Bank University, United Kingdom (2007–2010). Master’s degree in Applied Linguistics from Wuhan University (1999–2002). He also received academic training at Université Clermont Auvergne (France) and participated in national-level administrative training programs. With a strong interdisciplinary background, he integrates linguistics, management, and area studies, forming a broad international academic perspective.
Courses Taught:
Intercultural Communication and Translation; Cross-Cultural Communication; Introduction to China; Chinese Culture and Communication; Introduction to International Relations; Cultural Anthropology; History of International Relations (Post-1945); Advanced English
Major Scientific Research and Academic Achievements:
He has published more than 30 academic papers in SSCI, EI, ESCI, and CSSCI-indexed journals, covering areas such as intercultural communication, translation studies, industrial relations, and regional studies. His research has appeared in journals including Environmental Technology & Innovation, Tekstilec, and Engineering, Technology & Applied Science Research. He has presided over multiple national and provincial-level research projects, including a National Social Science Fund project on academic translation and several projects funded by the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Education, focusing on South Asia, cross-border water resource development, and regional cooperation under the Belt and Road Initiative. He has also published several monographs and translations, some of which have received provincial-level academic awards. His work demonstrates strong interdisciplinary integration of language, culture, and international development issues.
Postgraduate Training:
Has extensive experience in postgraduate supervision in translation, interpretation, and public administration. Emphasizes interdisciplinary training, cross-cultural competence, and the integration of theory and practice. Many students have developed strong academic and professional capabilities in international communication and research.
Academic Affiliations and Exchanges:
Professor at the School of Foreign Languages, China Three Gorges University; Director of the Nepal Research Center (Ministry of Education Area Studies Center). He has extensive international experience, having visited more than 40 countries as an interpreter and scholar. Actively engaged in international academic exchange and collaborative research in cross-cultural studies and regional studies.
Admission Requirements:
Applicants should have a strong interest in cross-cultural communication, translation studies, international relations, or area studies; possess solid English proficiency and academic writing skills; and demonstrate strong research potential. International students are expected to have cross-cultural awareness and familiarity with their own national or regional contexts.
Name: TIAN Junlei
Title/Advisor Qualification: Professeur adjoint, docteur en linguistique française, directeur des études-recherches en master
Contact Information: Non fourni
Research Interests: Linguistique française, lexicographie, traduction (chinois-français), didactique du français langue étrangère, promotion de la culture chinoise
Academic Background: Diplômé successivement de l’Université du Hebei (licence en linguistique et littérature françaises), de l’Université de Bourgogne (maîtrise en français langue étrangère), de l’Université de Montpellier III (master recherche en sciences du langage) et de l’Université des langues et de la culture de Beijing (doctorat en linguistique française). Il a effectué une visite d’études au Centre National de la Recherche Scientifique (LDI UMR 7187 – Paris 13) dans le cadre d’un doctorat en cotutelle.
Courses Taught: français élémentaire, français avancé, écriture française, traduction français-chinois / chinois-français, lexicologie, linguistique, rédaction du mémoire
Major Scientific Research and Academic Achievements: A participé à la rédaction du Grand Dictionnaire Chinois-français Contemporain《汉法大词典》(Beijing : FLTRP, 2014). Il a été chargé de cours à l’Université de Lorraine (LEA, programme de traduction français-chinois-anglais du premier cycle et de deuxième cycle en commerce international) et a effectué une recherche spéciale sur la traduction au CITL.
Postgraduate Training: Directeur d’études-recherches en master, il forme les étudiants à la recherche académique, à la traduction et à l’analyse linguistique, en adoptant une approche centrée sur l’apprenant.
Academic Affiliations and Exchanges: Membre de l’Association chinoise des Professeurs de français (ACPF). A enseigné à l’Université de Lorraine. Depuis le début de sa carrière (2002), il travaille à la Faculté des Langues étrangères de l’Université des Trois Gorges (CTGU), en Chine, pour la diffusion du français et la promotion de la culture chinoise.